我本来可以不过光棍节的 英文

问题描述:

我本来可以不过光棍节的 英文

貌似不太好办,因为“光棍节”的说法在目前为止,貌似还只在中国流行.不过相信在不久的将来,这一悲催的节日也能走向世界.
个人认为比较中规中矩的说法:
I could have escaped from Nov 11 which is called "Bachelor's Day" in China.
我原本可以避开这个在中国被称作“光棍节”的11月11号.
I could have avoided being the fifth lonely tick of Nov.11 stuck on the calendar.
我原本可以不成为“11月11号”第五根孤独的光棍,就这么杵在日历上.
楼主再接再厉,同时放宽心,雨天享受雨天,晴天享受晴天.