英语翻译我今天问了TOM关于船航行的情况,他们告诉我到港时间延长了,大约8月25号到港.具体的原因是船上装的集装箱很少,所以现在停在纽约,再揽些从纽约出口的货物.我希望你知道这件事情
英语翻译
我今天问了TOM关于船航行的情况,他们告诉我到港时间延长了,大约8月25号到港.具体的原因是船上装的集装箱很少,所以现在停在纽约,再揽些从纽约出口的货物.我希望你知道这件事情
Regarding the updated information about the vessel,I just asked TOM.He told me that the arriving time to the designated port had been delayed,which means that the lastest ETA will be around Aug 25.
The main reason for such delay is that the quantity of containers loaded on this vessel was quite small,so they decided to load more goods in Newyork first.
Hope you can understand this.
供参考
Today I asked Tom about the sailing ship, they told me the EA have been extend to about Augu.25th. for the low quantity of the containers on board , so the ship stopped to drum up more exported goods from New York. I hope you know this thing.
(楼主看着修改修改吧)
Today I asked TOM about the advance of the sailing ship and they told me that the arrival time was delayed to about August 25 .The actual reason is that few containers were loaded on board,so the ship...
I consulted TOM on the voyage and was told that the arrival is postponed to around August 25. Since the containers are far from enough for the ship, she anchored at Newyork waiting for more goods. I hope you are informed of the change.