我有个英语疑惑!就是读音!这个want的wanted和pollute的polluted,这一类以t 结尾的动词,教材上讲的读音是“以得”.但是我感觉很饶舌很累!可不可以读“滴特”顺口些?比如,王体得,改成王滴特,婆奴体的,改成婆奴滴特!因为

问题描述:

我有个英语疑惑!就是读音!这个want的wanted和pollute的polluted,这一类以t 结尾的动词,教材上讲的读音是“以得”.但是我感觉很饶舌很累!可不可以读“滴特”顺口些?比如,王体得,改成王滴特,婆奴体的,改成婆奴滴特!因为我感觉许多外国人都是这样说的!到底可不可以这样读?

不管是“王体得”,还是“王滴特”,英语母语的人的发音,后面的“得”和“特”的音 都很小很小(小到可以忽略不计),如果你直接把“得”和“特”发得和 “王体”,“王滴”一样大声,我敢保证外国人会迟钝好一会,才搞明...求采纳采纳吧