英语翻译
问题描述:
英语翻译
《秋寻草》自序•(明)谭元春《秋寻草》自序•(明)谭元春
予赴友人孟诞先之约,以有此寻也.是时,秋也,故曰《秋寻》.
夫秋也,草木疏而不积,山川澹而不媚,结束凉而不燥.比之春,如舍佳人而逢高僧于绽衣洗钵也[1].比之夏,如辞贵游而侣韵士于清泉白石也.比之冬,又如耻孤寒而露英雄于夜雨疏灯也.天以此时新其位置,洗其烦秽,待游人之至.而游人者,不能自清其胸中,以求秋之所在,而动曰:“悲秋”.予尝言宋玉有悲,是以悲秋;后人未尝有悲而悲之,不信胸中而信纸上,予悲夫悲秋者也.
天下山水多矣,老子之身不足以了其半[2],而辄于耳目步履中得一石一湫[3],徘徊难去.入西山恍然,入雷山恍然,入洪山恍然,入九峰山恍然,何恍然之多耶?然则予胸中或本有一“恍然”以来,而山山若遇也.
予乘秋而出,先秋而归.家有五弟,冠者四矣[4],皆能以至性奇情,佐予之所不及.花棚草径、柳堤瓜架之间,亦可乐也.曰“秋寻”者,又以见秋而外,皆家居也.诞先曰:“子家居诗少,秋寻诗多,吾为子刻《秋寻草》.”
答
我赴朋友孟诞先的约会,才有这次寻游,这时候是秋天,所以叫做“秋寻”.秋天,草木稀疏而不多,山川安静而不媚俗.秋和春相比,就好像舍弃佳人而遇到一个高僧在洗衣刷钵一样;秋和夏相比,就好像是舍弃无官职的王公贵族而与...