英语翻译《诗经》中《诗经·周南·桃夭》:桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家.桃之夭夭,有蕡其实.之子于归,宜其家室.桃之夭夭,其叶蓁蓁.之子于归,宜其家人.

问题描述:

英语翻译
《诗经》中《诗经·周南·桃夭》:
桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家.
桃之夭夭,有蕡其实.之子于归,宜其家室.
桃之夭夭,其叶蓁蓁.之子于归,宜其家人.

桃 夭(国风·周南) 原文 译文 桃之夭夭, 翠绿繁茂的桃树啊, 灼灼其华. 花儿开得红灿灿. 之子于归, 这个姑娘嫁过门啊, 宜其室家. 定使家庭和顺又美满. 桃之夭夭, 翠绿繁茂的桃树啊, 有蕡其实. 丰腴的鲜桃结满枝. 之子...