英语翻译英文翻译:1.他是两个男孩中打篮球比较好的2.这个宝宝是双胞胎中比较可爱的1.He is the better of the two boys who play basketball.2.The baby is the cuter (或者the more lovely) of the twins.我翻译的有没有语法错误

问题描述:

英语翻译
英文翻译:
1.他是两个男孩中打篮球比较好的
2.这个宝宝是双胞胎中比较可爱的
1.He is the better of the two boys who play basketball.
2.The baby is the cuter (或者the more lovely) of the twins.
我翻译的有没有语法错误

He is the better boy who play basketball well between the two boys.
This baby is more cute(lovely) than the other of the twins.
我的翻译,供楼主参考

he is one of the two boys who plays basketball batter

1、他是打篮球的两个男孩中最好的。
2、这个宝宝是双胞胎中最可爱的。
区别:谓语不同

ni 想问什么 前面我回答过一次了
你说的"看"到底是指"去查阅"还是"看看连接本身写的对不对"?
是哪个意思?
I suggest that you should refer to this link!

意思大概对,但是都不太地道.语法稍微有些问题.
这样应该会更好.
He is better at playing basketball between the two boys.
This baby is the cuter one between the twins.