夏完淳 精卫 的翻译
问题描述:
夏完淳 精卫 的翻译
精卫 北风荡天地,有鸟鸣空林. 志长羽翼短,衔石随浮沈. 崇山日以高,沧海日以深. 愧非补天匹,延颈振哀音. 辛苦徒自力,慷慨谁为心? 滔滔东逝波,劳劳成古今.
答
北风在天地间吹荡,有鸟儿在空旷的森林里鸣叫.它徒有伟大的志向,没有丰满的羽翼,但它总衔着石头扔到海里,石头都随海水浮沉.久之,石头形成的大山一日高过一日,但海更是一天深过一天!它为自己没有补天的大能力羞愧,引颈嘶鸣出哀伤的声音.原来一是切都是在自己在做无用功,自己这么慷慨付出是为了什么?江水滔滔东流,时光流逝,一切都成了历史. 本诗以精卫填海来表达了诗人欲挽危局,成其大梦却无能为力的伤感懊恼,最后又有所悟:历史会冲刷一切,我们尽自己之力之责即可.