英语翻译
问题描述:
英语翻译
现在就需要你!
答
昏倒,楼主错了个字,离题万里.原句应该是:是以圣人果可以利其国,不一其用.
这是出自《史记·赵世家》中的一句,翻译成白话的话,是这个意思:有雄才大略的治国者,为了获得国家的利益,不应采取固定的套路和方略,应该不拘一格.