英语翻译

问题描述:

英语翻译
It's the only time I can slow down and think absolutely of nothing ,a quality time when the sweet feeling of peace comes into my heart

这是唯一一次我可以慢下我的脚步,彻底放松下来,什么都不想,这是内心深处充满了平和的黄金时刻.slow down :使...慢下来,放慢速度,(使)放松 a quality time when the sweet feeling of peace comes into my heart这...谢谢你,可是我觉得后面个句子不太妥当,when不是当.....时吗,还有the sweet feeling of peace不是应该翻译城平和的甜蜜感吗when这里是引导一个修饰quality time的定语从句,直译的话,这句话是:一段平和的甜蜜感觉进入到内心的黄金时期,你不觉得这个句子很拗口么?我们中文一般不会这么表达。所以才把句子进行了调整。翻译不光是要把句子逐字逐句翻译出来,还要翻出来的东西能让人看明白。