请教一个英语语法,告诉我为什么这句话不错

问题描述:

请教一个英语语法,告诉我为什么这句话不错
A 64 bit OS is highly
recommended as building on 32 bit OS is constantly becoming harder,is a lot
slower and is not actively maintained.
>>as building on 32 bit
OS is constantly becoming harder,as这里是因为的意思,可以连接2个句子 A 64 bit OS is highly recommended 和 building on
32 bit OS is constantly becoming harder.
但是后面又来了个is的句子,显然说的是32 bit的os...但是is的主语是谁 这么合符语法嘛.也不是which is ,直接is前面来一个逗号..可以这样子的!

A 64 bit OS(主语)is highly recommended(谓语)as building on 32 bit OS is constantly becoming harder, is a lot
slower and is not actively maintained(原因状语从句).

从句中的三个is分别引导系表结构,并列跟在主语building on 32 bit OS后.系表结构 ?指的是as building on 32 bit OS ?这里的as作为连词,表示因为的意思吗/is是系动词,后面接形容词或分词短语作表语,这样的结构称为系表结构。 这里as的意思是“因为”,引导原因状语匆遽。A 64 bit OS is highly recommended as building on 32 bit OS is constantly becoming harder, a lotslower and not actively maintained.改成这样,可以吗??额,好像没有改啊A 64 bit OS(主语)is highly recommended(谓语)as building on 32 bit OS is constantly becoming harder, {is} a lotslower and {is} not actively maintained(原因状语从句).就是把is拿掉..为什么and 的时候要带上is+这种结构...and数个成分不行吗可以