英语翻译

问题描述:

英语翻译
Health insurance protects against fianacial losses resulting from illness or an accident.It provides coverage for medicine visite to the doctor or emergency room,hospital stays and other medical expenses.Policies differ in waht they cover,the size of the deductible and co-payment,limits of coverage and the options for treatment available to policyholder.
我只知道第一句是健康保险是由于疾病和事故而造成的经济损失而提供的保障,麻烦高手帮翻译下~
怎么感觉翻译得还是不够精确呢?size在这里应该是额度的意思吧?
现在从Policies(条款)以后就开始不会翻译了~
另外不好意思,我有个地方打错了,Policies后面是what

健康保险是为了抵御由疾病或事故所带来的经济损失的.它的覆盖范围包括药费、诊费、急救费用、住院费用,以及其它的医疗费用.保单因险种不同、预付金及共同支付金额的不同、覆盖范围的限制及治疗方法的选择而为投保人提供不同选项.
我只是我们公司的工作人员,并不是翻译,所以也只是大概的译了一下.
既然IPAC公司在中国也有分支机构,建议你给他们发封邮件,可以得到更精准的译文.