英文高手请来译一下(汉译英)
英文高手请来译一下(汉译英)
遥远的夜空有一个弯弯的月亮
弯弯的月亮下面是那弯弯的小桥
小桥的旁边有一条弯弯的小船
弯弯的小船悠悠是那童年的阿娇
呜——
阿娇摇着船
唱着那古老的歌谣
歌声随风飘飘到我的脸上
脸上淌着泪
象那条弯弯的河水呜——
弯弯的河水啊流进我的心上呜——
我的心充满惆怅不为那弯弯的月亮
只为那今天的村庄还唱着过去的歌谣
故乡的月亮你那弯弯的忧伤穿透了我的胸膛
不知哪位高手能准却地把这首译成英文.thank you了先!
The distant night sky of the moon has a Wanwan
the Wanwan moon is below the bridge that Wanwan
There is a bridge next to the boat Wanwan
Curved boat that long childhood A jiao
wu---
a jiao swung ship
to sing that ancient ballad the singing
sound on the face to drip to mine face
tear that curved river water wu - -
the curved river water to flow in floatingly with the wind on my heart wu - -
my heart to fill disconsolately likely
only does not sing past
ballad for that curved moon for that today's village
the hometown'moon you that curved to penetrate my chest sadly