英语翻译
问题描述:
英语翻译
吴人孙山,滑稽才子也.赴举他郡,乡人托以子偕往;乡人子失意,山缀榜末.先归.乡人问其子得失,山日:‘解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外’.
中文,白话文的翻译,就是说翻译成平时的书面语,
答
大意是:吴人孙山,是一个诙谐风趣的才子.(有一年,)他到外郡去参加解试,一个同乡人托他把自己的孩子带着一起去.(结果,)这个同乡人的孩子没有考中,而孙山的名字排在了榜上的最后一名,(孙山)先回到家里.那个同乡人问孙山自己的儿子考中了没有,孙山回答说:“得解举人榜上最后一名的名字是孙山,您儿子(的名字)还落在了俺孙山的后面呢.”按照宋代的科举制度,读书人要想考取功名首先得参加解试(明清时期改称“乡试”),解试合格者称为“得解举人”,只有解试合格者才会被解送至京师参加由尚书省主持的“省试”(明清时期改称“会试”).既然在解试被录取者名单上最后一名是孙山,而那个同乡人儿子的名字又落在了孙山的后面,当然就是没有考中啰!
在这则逸闻中,孙山以委婉的言词巧妙地说出了一个令人不悦的结果,既避免了使对方尴尬难堪,同时也为自己不理想的成绩作了解嘲,其滑稽诙谐的才情由此可见一斑.从那以后,人们就用“名落孙山”这个成语来指考试或选拔落第,孙山也因此而“名垂青史”——每当有考试或选拔,只要有人落第,便会有人想起或用到“名落孙山”这个成语,提起“孙山”这个名字