英语翻译
问题描述:
英语翻译
有大人先生,以天地为一朝,万期为须臾.日月为扃牖,八荒为庭衢.行无辙迹,居无室庐.幕天席地,纵意所如.止则操卮执觚,动则挈榼提壶.唯酒是务,焉知其余.有贵介公子,搢绅处士.闻吾风声,议其所以.乃奋袂攘襟,怒目切齿.陈说礼法,是非锋起.先生于是方捧甖承槽,衔杯漱醪.奋髯踑踞,枕曲藉糟.无思无虑,其乐陶陶.兀然而醉,豁尔而醒.静听不闻雷霆之声,熟视不睹泰山之形.不觉寒暑之切肌,利欲之感情.俯观万物,扰扰焉如江汉之载浮萍.二豪侍侧,焉如蜾蠃之与螟蛉.
答
有位大人先生,把天地当作一朝,万年为一瞬,日月为门窗,八荒为庭院.他行不用车,住不要屋,以天作帐幕,拿地当铺席,随意自如.他停止不动时就端酒杯执酒觚,行动起来就带上榼提上壶,把饮酒作为惟一事务,哪里还知有其他.有位贵族公子和一位想做官的处士,听到我这样生活的风声,议论不已.他们撩起衣袖,怒目切齿,陈说礼法、汹汹然群起评是论非.先生这时正捧着酒罂在酒糟饮酒,端着杯子享受酒醪,须髯怒张,箕踞而坐,枕着酒曲躺在酒糟上,无思无虑,其乐陶陶.他昏然睡去,豁然而醒,静听之际也听不到雷霆之声,孰视之时也看不见泰山之形,也感觉不到寒暑侵入肌肤、利欲的动人情怀.俯视天下万物纷纷扰扰,就像是江海上的一片浮萍,贵族公子和缙绅处士在身边,也只如蜾赢与螟蛉一样渺少.