英语翻译
英语翻译
14.THE DO’S AND DON’T OF STORYBOARD
When doing your storyboard don’t draw your characters too small.In general,scenes should be drawn so that the audience gets as close to the action as is consistent with the type scene it is.Of course,in an establishing shot the animation is usually subordinate to the background or location,but you don’t want the audience to feel too far away and out of the story.
Remember that your story board,although used by all departments,is communicating your thoughts directly to the layout man first,and then to the animator.A well thought-out scene will help the layout man translate the story into interesting compositions.Make enough drawings to show the animator what the complete action should be.Don’t simply rely on the description beneath each panel – show it!
Since your storyboard has a deadline and needs to take its proper place in the production line,you’ll need to strike a balance between having it be too perfectly clear or too skechy.For the sake of time draw your figures clearly and with spirit.The expressions should be correct on all the characters.Note changes in the time of day and if there is change of costume.
手工翻译,鄙视机译.
制作脚本须知
在制作脚本时,不要将脚本角色画得太小.一般情况下,场景的绘制原则是,根据剧情,观众要与屏幕动作保持贴近.当然了,在绘制开场场景时,动画一般要取决于故事背景或地点位置,但是您既不想让观众感到离故事太远也不想观众脱离剧情.
请记住,尽管所有部门都会使用您的脚本,但请确保您的构思首先要直接传达给布局师, 然后传达给动画师.一个经过深思熟虑的场景将有助于布局师将剧情转化为有趣的构图.要制作足够多的脚本,从而使动画师知道完整的动作应该是什么样的.不要简单地依靠每幅动画下面的说明---要将这种说明表现出来!
由于您制作脚本有时间限制,并且需要在(动画)制作生产线之中占有适当的位置,因此您需要在完美清晰和过于潦草之间做出选择.由于时间关系,您要清晰地绘制角色并赋予精神.所有角色的表情都应当是正确的.注意一天时间的变化,并注意服装是否有变化.