英语翻译
英语翻译
始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食.食时信往,不为具食.信亦知其意,怒,竟绝去.
信钓於城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日.信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母.”母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!”
淮阴屠中少年有侮信者,曰:“若虽长大,好带刀剑,中情怯耳.”众辱之曰:“信能死,刺我;不能死,出我袴下.”於是信孰视之,俛出袴下,蒲伏.一市人皆笑信,以为怯.
要对重要字词的翻译,
淮阴侯韩信者,淮阴人也.□正义楚州淮阴县也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,◇集解李奇曰:“无善行可推举选择.”[刘注1] 又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下乡◇集解张晏曰:“下乡,县,属淮阴也.”○索隐案:下乡,乡名,属淮阴郡.南昌亭长○索隐案:楚汉春秋作“新昌亭长”.寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食.◇集解张晏曰:“未起而床蓐中食.”食时信往,不为具食[刘注2] .信亦知其意,怒,竟绝去.
淮阴侯韩信,淮阴县人.还是平民百姓的时候,因为家境贫寒,没有什么善行可以推荐做官.又不会做生意维持生活,经常到别人家里蹭饭吃,别人都很厌恶他.曾经在下乡县南昌亭长家混了几个月,亭长的老婆没办法,就一大早做饭躲在被子里吃,韩信到了吃饭的时候去了,(亭长的老婆)却没有为他准备饭食.韩信知道原因之后,大怒,再也不去了.
信钓於城下,□正义淮阴城北临淮水,昔信去下乡而钓於此.诸母漂,◇集解韦昭曰:“以水击絮为漂,故曰漂母.”有一母见信饥,饭信,竟漂数十日.信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母.”母怒曰:“大丈夫不能自食,□正义音寺.(“食”音sì)吾哀王孙而进食,◇集解苏林曰:“如言公子也.”○索隐刘德曰:“秦末多失国,言王孙、公子,尊之也.”苏林亦同.张晏云“字王孙”,非也.岂望报乎[刘注3] !”
韩信没事就在城北钓鱼,很多妇女都在河边洗衣服,有一个女人看韩信饿了,就给他些饭吃,一连几十天都是如此.韩信很高兴,对这个女人说:“我一定会很好地报答您.”女人听了很生气,说:“大丈夫不能自己谋生,(真是可悲),我是可怜公子你,才给你饭吃,哪是指望你报答我呢!”