英语翻译

问题描述:

英语翻译
翻译下问 并说说告诉我们什么道理.
贪财亡身
永之氓(古代称百姓)咸善游一日水暴甚有五六氓乘小船绝(横渡)湘水中济(过河)船破皆游.其一氓尽力而不能寻常(平常).其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后.”曰:“何不去之?”不应,摇其首.有顷(一会儿)益怠.已济者立
岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚!身且死,何
以货为(要钱干什么)?”又摇其首,遂溺死.
( 选自柳宗元《柳河东集》)

永州的百姓都善于游泳.一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江.渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生.其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远.他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了.”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头.一会儿,他更加疲困了.已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头.于是淹死了.
讽刺那些爱财如命,本末倒置的人