一段话的英语翻译,请问我翻译正确没,有没有语法错误
一段话的英语翻译,请问我翻译正确没,有没有语法错误
这里是一分钟破案现场,袁老师和大家一起来到这里.死者旁边有一瓶农夫山泉,黑框眼镜和一根头发,手里握着一只蓝色铅笔,请问凶手是谁?
Here is a minute crime scene, teacher and everyone here. The dead next to a bottle of farmer spring, black frame glasses and a hair, holding a blue pencil, excuse me, who is the murderer?
This is one-minute crime scene.
(如果要强调一分钟或者是某节目 用one表达较好)
Miss Yuan and us come here together.
(如果是来到这个节目可以说come to this show together. p.s. 地道表达 某某老师不用teacher,英语中的头衔只包括Mr.Mrs.Ms.Miss.Dr.Professor.)
At the crimie scene, there is a bottle of "Nongfu"spring, a pair of black frame glasses and a hair beside the dead body ,furthermore,the dead is holding a blue pencil.
(农夫山泉的商标 厂商自己就翻译为"nongfu spring" 所以不用非要翻译成farmer spring)
According to these clues , please deduce who is the murderer?
(加上前面部分 有个过渡 不至於很唐突)