英语翻译

问题描述:

英语翻译
玩postcrossing两个月了还没收到一张,不知道是不是地址出了问题,英文地址是我自己翻译的,
英文地址:
26-102,Gao Tang Jie
Lianzhou shi
513400 Guangdong
P.R.CHINA
中文地址:513400广东省连州市高塘街26号102室

问题出现在门牌和房号!您写倒反了!应该这样表达:
Room 102,no.26,GaoTang Street,
Lianzhou 513400
Guangdong Province,
P.R.China.postcrossing前辈说,把地址写成拼音邮递大叔好看懂,我需要把街、市、省写成拼音吗?别把邮递大叔看的这么差,街,市,省 是可以用英文的。至于什么院、园、苑则保持拼音较好。