come out to ,come out from ,come out of 有什么区别

问题描述:

come out to ,come out from ,come out of 有什么区别
后面都是加地点 翻译时都是出现在某个地方的意思 但为什么介词不同

看好了
come out to 到...【地方】去
come out from 从...【地方】中出来
come out of 从...【境况,情绪】中出来是啊,不加介词才是,后面有to,难道要理解成 出来到某地?