[中式英语] lighten...groom 在英语本族语中很少使用,建议检查 [中式英语] brings a joy and hope 在英语
问题描述:
[中式英语] lighten...groom 在英语本族语中很少使用,建议检查 [中式英语] brings a joy and hope 在英语
[中式英语] lighten...groom 在英语本族语中很少使用,建议检查
[中式英语] brings a joy and hope 在英语
答
lighten...groom,这里错的应该是词.你是不是要说缓和某人的沮丧心情.如果是,应该是gloom,不是groom.Groom是梳洗或新郎的意思.
第二句把 "a” 去掉就对了.Brings joy and hope.欢乐和希望不是可量化的东西,所以不能加 "a".