文言文《太史公自序》
问题描述:
文言文《太史公自序》
第八段有一句话“善善恶恶,贤贤贱不肖……”,请问这句的“善”、“恶”、“贤”、“贱”是什么用法?纠纷主要集中在意动与名作动上,
不是想钻牛角尖,实在是老师不能说服我们,配套的辅导书跟他讲的又不一样,担心考试遇上而已。
以善为善?以好的东西为好的,这话通吗……
答
善善恶恶,贤贤贱不肖
直译:以善行为善,以恶行为恶.以贤者为贤(值得推崇的),以为不肖为贱.
意译:善待(鼓励)善行,憎恨恶行.提倡贤人,鄙视不肖.
直翻译的话是形容词的以动用法,不是名词做动词.
不过是按照含义翻译成现代汉语的时候有名词作动词的嫌疑.
从行文看应该是以动用法.