英语翻译
英语翻译
Learning experiences happen to us throughout our lives.Not long ago,I had one that I would like to share.
I was going to Marblehead with my sailboat team.The team was racing down the highway at 85mph when we realized we were hungry .Luckily,we saw a rest area ahead.I had a brand-new $20 bill.I was so excited because I had never had that kind of cash before.But spending it on food
seemed like throwing it away.We all rushed into the pizza line.Finally I got a pizza and a drink,and walked to my table.About halfway through the meal,I realized I had not actually handed any money to the cashier.I had just walked out,and nobody had noticed.I felt terrible.
My conscience opened its mouth and swallowed me in one big bite.I couldn't get over it.I just couldn't go back to the cashier and pay for my stolen pizza.I was so upset that I refused to give myself the pleasure of an ice cream in fear that someone would say,“Hey,Jeff,why don’t you use the change from the pizza instead of the nice,new $20 bill?”I was not so proud of my cash now.
For the next two years,whenever I was reminded of the “pizza incident”,I would say to myself,“Don't think about it…”
I have learned two things from this experience .Maybe I was a fool for giving in to my conscience,and being too stupid to appreciate a free pizza.But the real lesson is that even if you get away from what you have done,your conscience will catch up with you.
This reflects the saying,“As coward(懦夫) dies a thousand deaths,a hero dies one.”I was a coward and have felt terrible about that incident at least a thousand times.If I had been a “hero” and gone back to pay for the pizza,I would have few a little uncomfortable about it only once,or maybe twice.
人的一生,总是会不断经历各种各样的事情.我有个不算太久远的经历,在此想跟大家分享一下.
那天我随帆船队去Marblehead镇.当时我们饿得肚子咕噜咕噜叫,正以85英里的时速在公路上疾驰.非常幸运的是,我们看到了不远处的一片服务区.那时我手头只有一张崭新的20美元大钞.我心里美滋滋的,因为我还从没把这么大面额的钞票揣在兜里过.但是用这么大面额的钞票买吃的实在有点可惜.我们全队都冲进了买披萨的长长队伍中.等了好一会儿,我终于端着一份披萨和一杯饮料走回了餐桌.吃到一半的时候,我才突然意识到:我还没有给收银员钱呢.我偷偷溜出了餐厅,并没被其他人注意到.我感觉完全一塌糊涂.
我的良知张开了它的血盆大口,将我吞噬进去,那是一片永无止尽的黑暗.我无法释怀、我无法回去面对收银员为我“偷窃”的披萨付账.我十分难过,也没法去买冰激凌爽一爽,因为我害怕有人会问:“嗨,杰夫,你买冰激凌为什么不用买披萨找的零钱,而是用崭新漂亮的20元钞票付账呢?”我现在一点儿也不为那张大钞而骄傲了.
接下来的两年里,每当我想起那次的“披萨事件”,我都会立即对自己说:“别再想了……别再想了……”
从这次经历中我学到了两件事.也许我只是个屈从于良心的笨蛋,蠢到不懂得去为一顿免费披萨沾沾自喜.但这实在是一个教训:即使你从犯下的错误中逃脱出来,你的良心也会如影随形、不断敲打着你.
这恐怕就是老话所说的“英雄只死一次,懦夫没命千回”.我当了懦夫,并且为那次的事件感觉到内疚也不下一千次了.假如那时我当了“英雄”、鼓起勇气去偿付那份披萨钱,或许只会为这个事情不爽一次两次就过去了.