英语翻译

问题描述:

英语翻译

无边落木/萧萧下,不尽长江/滚滚来
唐·杜甫《登高》
[今译]无边无际的林木,树叶萧萧飘落;无穷无尽的长江,江水滚滚而来.
[赏析]这两句诗作于夔州,写登高所见的江天秋色.夔州滨临长江,江流在此进入瞿塘峡,峡口多风,深秋时更是天高风急.诗人登高仰望,只见无边无际的林木落叶萧萧而下,滚滚而来的长江奔流不息.雄浑、寥阔而又肃杀、凋零的气象,使诗人更加感到太空浩茫,岁月悠久.联想到自己年华已逝,壮志未酬,心情何等落寞,何等悲壮!全联对工整,气韵流畅,加上“萧萧”“滚滚”两组叠字的对用,读来音调铿锵,气势奔放,前人称它为“古今独步”之作,实非过誉.
[原作]风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回.无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来.万里悲秋常作客,百年多病独登台.艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯.