陆羽 岁月往已

问题描述:

陆羽 岁月往已

  原文:
  竟陵西湖,无纸学书,以竹画牛背为字.他日,问字于学者,得张衡《南都赋》,不识其字,但于牧所仿青衿小儿,危坐展卷,口动而已.公知之,恐渐渍外典⑻,去道日旷,又束于寺中,令芟翦榛莽⑼,以门人之伯主焉⑽.或时心记文字,懵焉若有所遗,灰心木立,过日不作,主者以为慵惰,鞭之.因叹云:“岁月往矣,恐不知其书”,呜咽不自胜.主者以为蓄怒,又鞭其背,折其楚⑾,乃释.因倦所役,舍主者而去.卷衣诣伶党⑿,著《谑谈》三篇,以身为伶正,弄木人假吏藏珠之戏.公追之曰:“念尔道丧,惜哉!吾本师有言:‘我弟子十二时中,许一时外学,令降伏外道也.’以我门人众多,今从尔所欲,可捐乐工书.”
  译文:
  竟陵西湖没有纸可以用来学习写字,陆羽用竹子在牛背上画着写字.有一天,在一位学者处得到张衡的《南都赋》,但不认识赋里的字,只得在放牧的地方模仿小学生,端正坐着展开书卷,嘴巴动动罢了.积公知道了这件事,唯恐陆羽受到佛经以外书籍的影响,离开佛教教义一天比一天远,又把他管束在寺院里,叫他修剪寺院芜杂丛生的草木,并让年龄大的徒弟管束他.有时陆羽心里记着书上的文字,精神恍惚像丢了什么一样,心如死灰,如木头站立,长时间不干活.看管的人以为他懒惰,用鞭子抽打他的背.陆羽因此感叹说:“唯恐岁月流逝,不理解书.”悲泣不能自禁.看管的人认为他怀恨在心,又用鞭子抽打他的背,(直到)折断鞭子上的刺才停手.陆羽因而厌倦所服的劳役,丢下看管他的头目而离去,卷起衣服投奔戏班,写了三篇《谑谈》.以自身为主要角色,表演木偶“假吏藏珠”之戏.积公追来对他说:“想你佛道丧失,可惜啊!我们的祖师说过:我的弟子十二个时辰,允许一个时辰学习佛教以外的知识,让他制服异教邪说.因我弟子众多,现在顺从你的愿望,可以抛掉乐工书了.”