英语翻译

问题描述:

英语翻译
帮忙翻译下,不要翻译工具出来的,

We are so weak,but be opinionated
翻译出来的意思是:虽然我们如此脆弱,但是我们依旧坚持我们的看法.
opinionated 意思是,固执己见哦.
祝好!
如果不懂建议重新提问,也可以直接追问哦.啊, 我以为是自以为是, 如果意思是这样我们是如此脆弱,却还自以为是,要怎么翻译 ,我英语很烂, 帮帮忙,嗯嗯,这句话意思也可以理解成:我们是如此脆弱,却还自以为是的哦。没问题的哦。哦 可以这么理解么, 有没有语病,?还有没有更好的说法,We are so weak, but we are so selfabsorbed.恩,谢谢了