英语翻译
英语翻译
To recognize some of the differences between degrees of rurality,Cloke (1977) and Cloke and Edwards (1986) constructed an ‘‘index of rurality’’ for localgovernment districts in England and Wales using a range of statistics from the1971 and 1981 censuses.The indicators,including population,householdamenities,occu-pational structure,commuting patterns and the distance tourban centers,were fed into a formula that placed districts into one of five categories-extremerural,intermediate rural,intermediate non-rural,extreme non-rural and urban.Although the indices of rurality marked an improvement on simple dichotomousdefinitions,it still provokes a number of critical questions (Woods,2005:p.7).Concerning China’s rural communities development types,Unger and Chan (1999)put forward a distinct fourtype model based on relations of production throughinvestigating rural south China,i.e.,predominance of private industry,collectives,foreign industry,and no industry.
你这翻译还没完没了了.为确认农村化程度度之间的差异,克罗克和克罗克(1977)以及爱德华兹(1986)为当地*建立了一个“'乡村化指标”, 在英格兰和威尔士地区采用一系列来自1971和1981年的人口普查统计数据,对区域...