英语翻译
英语翻译
文化与哲学是不可分割的.民族文化和哲学却给思维形式和语言表达法 以极其深刻的影响.语言是思维的载体.人 的语言表达是受思维方式支配的.研究语言不研究思维不行 ,而研究思维不研究各个民族的哲学观就不能深刻说明问题.造成中西思维方式差异的原因很多,最重要的原因是两种文化的哲学观的不同.哲学是关于 自然 、社会、人类思维的最一般规律的科学 ,是 自然知识 和社会知识 的概括和 总结.哲学思 想是人类在认识 自然和社 会过程中思维的成果 .这一思维成果表现为理论思维的形式 ,而理论思维的形式必然要通过一 系列的概念范畴构成的哲学命题表现出来 ,而概念范畴和哲学命题都要用语言来承载 ,所以说一个 民族的哲学思想最能表现一个民族 的思维模式.中国的哲学传统 主张“天人合一” 、 “万物皆备于我” 、 “悟性” 、 “了悟” ,所以中国文化求全,求和谐 ,重个人感受 和“心领神会 ” ;而西方哲学则主张“人物分立” ,重形式论证 ,崇尚个体思维 ,认为整体只有在个体对立中才能存在 .中西方 民族 的经济制度和生活环境也对思维方式的差异有影响 .中国是以农业为基础的大国,自给 自足的小农 经济和封闭的生活环境使 中国人的思维局限在本土之内,而这种“靠天吃饭”的耕作方式又促使“人”与“自然”是一个有机整体的思想的形成,西方民族发达的工商业要求对外扩张和掠夺,加之大多居于海洋的生活环境 ,航海也发达,善于与 自然搏斗,思维相对开阔.
It is indivisible between culture and philosophy.National culture and philosophy gives a profound effect on the mindset and way of language expression.The carrier of the mind is our language.People’s...