赵人患鼠

问题描述:

赵人患鼠
善捕鼠及鸡--善
毁伤武吾用--伤
不病于无鸡乎--病
是非若所知也(翻译)
去饥寒犹远(翻译)
赵人父子考虑问题各有什么特点?

《郁离子·捕鼠》
赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也.吾之患在鼠,不在乎鸡.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?
译文:
有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫.中山人给了他猫.这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡.过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了.他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?他父亲说:"这就是你不知道的了.我怕的是老鼠,不是没有鸡.有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,穿我的墙壁,啃我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离开饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"
善捕鼠及鸡--善 (善于)
毁伤吾器用--伤 (破坏)
不病于无鸡乎--病 (饥寒交迫)
是非若所知也:我认为父亲对
去饥寒犹远:离开饥寒交迫还很远
1夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?
有老鼠,偷我的食物,咬坏我的衣服,打穿住所的墙壁,毁坏器物,我就会饥寒交迫,比没有鸡可惨多了.
2赵人认为猫可以灭鼠使问题的主要方面,猫吃鸡是问题的次要方面,只要能灭鼠吃鸡是次要的,所以应该留猫.他的儿子则认为猫也吃鸡应该把猫除去.
3分清问题的主要方面和次要方面,不可因小失大.