英语翻译he was encouraged establish a transparent and accountable system without controversial ideas.这句话翻译的时候,为什么是:他鼓励建立一个.而不是:他被鼓励去建一个.我打错了.sorry ,是encouraged to.我想问的是为什么用被动形式表主动.

问题描述:

英语翻译
he was encouraged establish a transparent and accountable system without controversial ideas.这句话翻译的时候,为什么是:他鼓励建立一个.而不是:他被鼓励去建一个.
我打错了.sorry ,是encouraged to.我想问的是为什么用被动形式表主动.

encourage 是及物动词,人是被鼓励,所以用被动是对的嘛,就和i am interested in .一样的道理.其实这里的encouraged已经是形容词了,过去分词可以做形容词的嘛,encouraged
被鼓励的