谁能告诉我是“穿过沙漠”翻译后是go through the dessert还是go across the dessert啊?

问题描述:

谁能告诉我是“穿过沙漠”翻译后是go through the dessert还是go across the dessert啊?

这是through和across的区别,through是指从内部穿过,而across只从表面过去,这下你该知道答案了吧.当然不会从沙漠内部穿过啦,所以应该是go across。

go across
and u can say go through a jungle,see,that's the difference

across 因为是在表面
若是森林就用through有种通过的感觉

都可以
但是第一个更恰当

go across the dessert

go across the dessert
沙漠可以看成平面的

我觉得是go across

这是through和across的区别,through是指从内部穿过,而across只从表面过去,这下你该知道答案了吧.当然不会从沙漠内部穿过啦,所以应该是go across.

是GO across the desert through是从物体的内部穿过,,如穿过门,,across是从物体表面穿过!!