英语翻译The man had to find several part-time jobs to ( )his family.
英语翻译
The man had to find several part-time jobs to ( )his family.
rise 是不及物动词,没有被动语态.因此我们说the sun rises up.太阳升起来了.用的是这个词的主动语态.表示主语本身的动作
raise 是及物动词,意思很多.有抚养、举起等意思.它在表示举起时,是举起另一个东西,因为它及物,所以我们这样用:he raises it up.他把它举起来了.虽然也是主语发出的动作但作用对象是其他.
==
这两个词作为动词最根本的区别是,rise是不及物动词,而arise是及物动词.也就是说,使用的时候,rise后面不用跟宾语,而arise后面一定要有宾语.例如:
He raised his arms above his head.他把手臂举过头顶.
to raise salaries,to raise the rent 提高工资,提高租金
The sun rose at seven o'clock.太阳七点钟升起.
The river is rising after the rain.雨后河水涨了.
当然这两个词除了提高、升高、抬起等意思外都各自还有其它的用法.例如
raise
招募:to raise an army
养育、栽培:to raise a family
提出(一个问题):to raise a question
建造、建立:to raise a memorial
发出(什么声响):ro raise a laugh,to raise the alarm
结束:to raise an embargo (解除禁运)
etc.
rise:
起床、站起来:to rise from table (餐毕)起立离桌
发源于:The river Rhine rises in Switzerland
此外rise还有晋升;顶嘴;(风、风暴)转强等意思,这里就不一一举例了.