1) Restructure production planning to have adequate lead time for production.帮我翻译成中文 ,1) Restructure production planning to have adequate lead time for production.2) Control material deliveries to avoid too much overtime work before closing time.3) Internal guidance from management to have less than 70 working hours per week.犹豫上满提问不能那么多字 ,下面的一起 ,帮我翻译中文 ,

问题描述:

1) Restructure production planning to have adequate lead time for production.
帮我翻译成中文 ,
1) Restructure production planning to have adequate lead time for production.2) Control material deliveries to avoid too much overtime work before closing time.3) Internal guidance from management to have less than 70 working hours per week.犹豫上满提问不能那么多字 ,下面的一起 ,帮我翻译中文 ,

  1. 调整生产计划以便有足够的准备和生产时间;

    【lead time 是指生产及生产前的准备工作时间】

  2. 掌控好原材料发送时间以避免在任务完成前有过多的加班;

    【closing time 是指生产任务完成时间】

  3. (内部)管理层的指导意见是(这个生产项目)每周不得超过70个工作时。

 

供参考。

意思是:
①生产计划调整以便有充足的生产周期(来生产);
②控制材料运输以免去完工之前过多加班;
③管理人员每周进行少于70工时内部指导(好像掉字了?意思不太通顺)
祝你开心如意!