He heard the front door open.翻译的时候是这样的:他听见前门被关了.为什么翻译的时候用被动?

问题描述:

He heard the front door open.翻译的时候是这样的:他听见前门被关了.为什么翻译的时候用被动?

门开的动作先发生 听到时候发生的
英语翻译的时候 我们一定做到翻译之后的意思符合我们说话的逻辑,
另外就是被动式的应用了!被动语态的句子是以《be动词+过去分词》的形式来表达,
而这句话按你提供的单词来看不是被动式 只是为翻译之后的通顺 也可以翻译为:他听见门开了