I.like.three.things:Sun.moon.and.you..Sun.for.morning.moon.for.night.and.you.forever 翻译下……有什么错误指出来也可以

问题描述:

I.like.three.things:Sun.moon.and.you..Sun.for.morning.moon.for.night.and.you.forever 翻译下……有什么错误指出来也可以

在这个世界我只喜欢三件事, 太阳 ,月亮 和你 太阳是为了白天而存在,月亮是为了夜晚,而你对我来说是永恒的
I love three things in this world, the sun ,the moon and you. The sun for the day, the moon for the night, and you for ever!

英语中“.”是不能乱用的

翻译:在这个世界我只喜欢三件事物:太阳、月亮 和你.太阳是因为白天而存在,月亮是因为夜晚而存在,而你是我的永恒.
错误一,在于标点的使用.错误二,在于SUN,MOON前要加定冠词,世界上独一无二的事物.另外morning,night前也要用定冠词表特殊的强调.
正确的名子之一是:I love three things:the sun ,the moon and you.The sun for the morning,the moon for the night,and you ,forever!