The Road Not TakenTwo roads diverged ih a yellow wood.And sorry I could not travel both And be one traveler,long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth.Then took the other,as just as fair,And having perhaps the better claim,Because it was grassy and wanted wear; Though as for that the passing there Had worn them really about the same And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black oh!I k
The Road Not Taken
Two roads diverged ih a yellow wood.And sorry I could not travel both And be one traveler,long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth.Then took the other,as just as fair,And having perhaps the better claim,Because it was grassy and wanted wear; Though as for that the passing there Had worn them really about the same And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black oh!I kept the first for another day!Yet knowing how way leads on to way I doubted if I should ever come back I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence:Two roads diverged in a wood,and I--- I took the one less traveled by,And that has made all the difference
黄色的树林分出两条路 可惜我不能同时去涉足 我在那路口久久伫立 向着一条路极目望去 直到它消失在丛林深处 但我却选择了另外一条路 它荒草萋萋,十分幽静 显得更诱人,更美丽 虽然在这两条小路上 都很少留下人的足迹 ...