please help me translate it into Chinese~^^ In America,most girls use the tee hee expression to indecate a delicate but polite giggle,but some girls use it in an innapropiate meaning...for me I use it in the traditional respect form.Sometimes used in a greeting or used for goodbye and see you later type of form.^^ So how is your day.I checked out the comments list and I never thought that statue worrior still eists,is it in a meuseum?I so want to chec

问题描述:

please help me translate it into Chinese~
^^ In America,most girls use the tee hee expression to indecate a delicate but polite giggle,but some girls use it in an innapropiate meaning...for me I use it in the traditional respect form.Sometimes used in a greeting or used for goodbye and see you later type of form.^^ So how is your day.I checked out the comments list and I never thought that statue worrior still eists,is it in a meuseum?I so want to check that out.^^ How was your birthday?
I cannot believe that new years is coming!^^ That is so cool.But sadly I will be in college durring the time of the Chinese festival and they are doing this dragon dance.It sounds like fun!^^ What are you going to do on New Year Ting?

美国的,最大多数的女孩使用对 indecate 的 T字 hee 表达一细致优雅的但是有礼貌的吃吃地笑,但是一些女孩在 innapropiate 意义方面使用它.就我而言我在传统的尊敬形式使用它.有时在问候方面用或用为再见而且稍后你形式打字.如此你的日子好吗.我检查意见目录,而且我从不像 worrior 静止的 eists,它在 meuseum 中吗?我如此在外检查那.你的生日好吗?
我不能够相信新年即将到来!如此凉爽的.但是悲伤地我将会是在学院 durring 中国节日的时候中,而且他们正在做这龙跳舞.它听起来像乐趣一样!你将要在新年铃的响声上做什么?(有的不会翻译!原谅原谅)