I could have been all over you.
问题描述:
I could have been all over you.
答
我会一直陪着你的
答
本句是虚拟语气
我原本会恭维你的
答
我会一直在你身边。
答
我本来可以讨好你的。
Be all over sb.
[口]讨好某人
答
“我来可以完全忘记你的.”
be over sb.一般指,忘记某人,不再思念某人;很罕见的也有用over的本意,表示在...上面,那就是“我本来可以在你上面的.”
见《老友记》第2季第7集11分30秒左右,瑞秋喝醉之后给罗斯打电话说:“I am over you.”——表示我不再对你念念不忘了.
题外话,那一集后来,罗斯从电话录音里听到瑞秋说的那句话,然后说了句:“Then when were you under me?”这时瑞秋为了抢掉电话筒,骑到了罗斯头上.这时,那个I am over you成了一语双关.