《孙权劝学 》 原文和翻译~

问题描述:

《孙权劝学 》 原文和翻译~

原文
  初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪【yé】(语气助词,在这里表示反问的语气)?但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.  及鲁(Lǔ)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别.
译文
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军营中事务多来推辞.孙权说:“难道我想要让你研究经书成为博士吗?只是应当粗略地阅读一遍,了解历史罢了.你说军营中事务多,又有谁能比得上我呢?我常常读书,自认为有很大的好处.”于是,吕蒙就开始学习.  等到鲁肃路过寻阳,和吕蒙商议时,非常惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是当年东吴的那个吕蒙了!”吕蒙说:“与读书人离别几天,就应该对他另眼相看,老兄为什么认清事物太迟了吧!”于是,鲁肃拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结交为好友后分别了.