“陈王昔时宴平乐”中“乐”字怎么读?

问题描述:

“陈王昔时宴平乐”中“乐”字怎么读?

陈王曹植过去曾在平乐观大摆酒宴,le\x0d【诗文解释】\x0d你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水,有如从天上倾泻而来?它滚滚东去,奔向东海,永远不会回还.你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是满头青丝,傍晚却变得如雪一般.因此,人生在世每逢得意之时,理应尽情欢乐,切莫让金杯空对皎洁的明月.既然老天造就了我这栋梁之材,就一定会有用武之地,即使散尽了千两黄金,也会重新得到.烹羊宰牛姑且尽情享乐,今日相逢,我们真要干杯三百.岑夫子,丹丘生,请快喝不要停,我为你唱一首歌,请你们侧耳为我细细听.在钟鼓齐鸣中享受丰美食物的豪华生活并不值得珍贵,但愿永远沉醉不愿清醒.自古以来那些圣贤无不感到孤独寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名.陈王曹植过去曾在平乐观大摆酒宴,即使一斗酒价值十千也在所不惜,恣意畅饮.主人啊,你为什么说钱已经不多,快去买酒来让我们一起喝个够.牵来名贵的五花马,取出价钱昂贵的千金裘,统统用来换美酒,让我们共同来消融这无穷无尽的万古长愁!\x0d【词语解释】\x0d青丝:指黑发.\x0d雪:指白发.\x0d会须:正应当.\x0d岑夫子:指岑勋,李白之友.\x0d丹丘生:元丹丘,李白好友.\x0d钟鼓馔玉:泛指豪门贵族的奢华生活.钟鼓,指富贵人家宴会时用的乐器.馔玉:精美的饭食.\x0d【诗文赏析】\x0d置酒会友,乃人生快事,又恰值「怀才不遇」之际,于是乎对酒诗情,挥洒个淋漓尽致.诗人的情感与文思在这一刻如同狂风暴雨势不可挡;又如江河入海一泻千里.\x0d时光流逝,如江河入海一去无回;人生苦短,看朝暮间青丝白雪;生命的渺小似乎是个无法挽救的悲剧,能够解忧的惟有金樽美酒.这便是李白式的悲哀:悲而能壮,哀而不伤,极愤慨而又极豪放.表是在感叹人生易老,里则在感叹怀才不遇.理想的破灭是黑暗的社会造成的,诗人无力改变,于是把冲天的激愤之情化做豪放的行乐之举,发泄不满,排遣忧愁,反抗现实.\x0d全篇大起大落,诗情忽翕忽张,由悲转喜、转狂放、转激愤、再转狂放,最后归结于「万古愁」,回应篇首,如大河奔流,纵横捭阖,力能扛鼎.全诗五音繁会,句式长短参差,气象不凡.此篇如鬼斧神工,足以惊天地、泣鬼神,是诗仙李白的巅峰之作.