英语翻译

问题描述:

英语翻译
Each party to this contract consents that any papers,notices or process necessary or proper for the institution or
continuation of any arbitration proceeding or for the confirmation of an award and entry of judgement may be served
upon such party (1) by registered or certified mail addressed to such party's last know address; or (2) by personal
service; or (3) where a party to a controversy is not located in the United States,by certified mail or personal service
upon his Agent or Broker through whom this contract is made.

每本合同当事人同意,任何文件,通知或处理必要或适当或机构
任何仲裁程序或裁决的判决的确认和延续可送达
根据该方(1)通过给该方的最后所知地址挂号邮件投递,或(2)个人
服务,或(3)凡到一个争议当事人不位于美国用挂号信或个人服务,
在他的经纪人或经纪经手本合同.