英语翻译
问题描述:
英语翻译
Verbal Calisthenics
My love for you is more
athletic than a verb,
Agile as a star
The tents of sun absorb.
Treading circus tight ropes
Of each syllable,
The brazen jackanapes
Would fracture if he fell.
Acrobat of space
The daring adjective
Plunges for a phrase
Describing arcs of love.
Nimble as a noun,
He catabpults in air;
A planetary swoon
Could climax his career.
But adroit conjunction
Eloquently shall
Link to his lyric action
A periodic goal.
答
真的好难啊,一首表达爱情的小诗.只能把大意表达出来,你还得自己努力去感受一下吧,诗歌这种东西,韵律和内涵很难直译出来的言语健美操 /*真不会翻这题目*/我对你的爱比动词还要矫健如同遮阳棚遮住的那颗星一般火辣为...