英语翻译
问题描述:
英语翻译
苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮.携盒而往,对花冷饮,殊无意昧.(或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快.)……街头有鲍姓者,卖馄饨为业,(以百钱雇其担,约以明日午后,鲍欣然允议.明日看花者至,余告以故,众咸叹服.)饭后同往,并带席垫至南园,择柳阴下团坐.先烹茗,饮毕,然后暖酒烹肴.是时风和日丽,遍地黄金,青衫红袖,越阡度陌,蝶蜂乱飞,令人不饮自醉.既而酒肴俱熟,坐地大嚼,担者颇不俗,拉与同饮.游人见之莫不羡为奇想.杯盘狼籍,各已陶然,或坐或卧,或歌或啸.红日将颓,余思粥,但者即为买米煮之,果腹而归.
答
意译:有的朋友说就近找点地方喝酒,有的说看完花回去喝酒,但是总是不如对着花喝热酒舒服.
我们用一百钱雇他的一套东西,约他明天午后去,姓鲍的爽快同意了.第二天看花的人都来了,我告诉他们芸的主意,他们都很赞叹佩服.
还要逐字直译么?