英语的,下面的句子为什么不用 where?

问题描述:

英语的,下面的句子为什么不用 where?
.I avoid working in places which are too public.我避免在过于抛头露面的地方工作.

因为which引导定语从句的时候,在从句中作主语,宾语或是表语.
这个句子的先行词是places,which代places在从句中作主语,后面是系动词+表语.
where引导定语从句的时候,在从句中作地点状语,where=介词+which.
定语从句中where和which的区别
1.This is the factory_________we visited yesterday.
2.This is the stable__________Jesus Chirst was born.
1.which 2.where
分析:关键是看从句中的动词.如果是及物动词(顾名思义,就是必须要接物做宾语的动词,或能用做被动的动词),则表明从句缺宾语,修饰人用who/whom/that.修饰物用that/which.如动词是不及物(顾名思义就是不需要接物做宾语的或要接宾语时前面必须要加介词的,即用介宾的动词),则说明从句不缺宾语,可能是状语(或介宾).表地点用where.时间用when.
如题1:从句的动词是visit,我们说参观某个地方说:visit some place.而不说visit in the place所以visit是及物动词.所以缺宾语,修饰物故用which.
如题2,我们说出生于某地用be born in,如:i was born in beijing 而不说i was born beijing.󰀀故说明born 后不直接跟宾语,应用介宾,或关系副词(where/when)所以此处填in which 也是正确的.麻烦你翻译下面这个句子,我会加分的!!!
The names of those whom vicinity obliges to attendance are read over morning and evening.
出自:W. G. Palgrave从早到晚念叨着那些有义务出席的临近地区(的代表)的名字。
其实中间这个those whom vicinity实在很费解,估计文学名著中就喜欢这样措辞吧。
只有知道上下文,才能准确翻译这边到底指的什么。大神啊!!我还有大概十个问题,在我的个人中心里面,根本没有人会回答,你可以抽时间帮我解答吗?跪求啊!!!好啊,你私信我