英文电影里的“谁说的"为什么是says who 这里用到了什么语法 为什么不直接用who says that

问题描述:

英文电影里的“谁说的"为什么是says who 这里用到了什么语法 为什么不直接用who says that

英文非正式语体中,也就是日常交流的口语中,有很多文法不严谨的情况.这里将says倒装达到简洁的效果.