英语翻译

问题描述:

英语翻译
我想文一下,把玻璃杯翻译成英文是用哪一个比较好?
glass cup ,tumbler,glass mug
到底用哪个比较准确?

单一个glass已经可以代表玻璃杯的意思了, 如果多於一个玻璃杯就是glasses.
tumbler是指平底玻璃杯(喝果汁或牛奶那种), 与喝红酒的玻璃杯区分出来.
而mug是指有柄大杯子, glass mug是Chinglish中国式英语, 如果要说有柄的玻璃杯可以写成 a glass with handle 或是 glasses with handle