英语翻译
问题描述:
英语翻译
1.及吉甫到部,与赁甚欢,未尝以宿嫌介意
2.及是为相,患方镇贪恣,乃上言使属郡刺史得自为政
答
这两句话出自《旧唐书·卷九十八·李吉甫传》.
第一句中的“赁”当为“贽”.
【原句】
1、及吉甫到部,与贽甚欢,未尝以宿嫌介意.
2、及是为相,患方镇贪恣,乃上言使属郡刺史得自为政.
【译文】
1、等到李吉甫到任所,与陆贽非常友好,不曾把旧有的嫌怨放在心上.(关键字“及”“欢”“宿”)
2、到这时做了宰相,担忧掌握兵权、镇守一方的军事长官贪婪恣肆,于是奏言使这些(节度使)属下的州郡的刺史能自主地处理州事.