英语翻译
英语翻译
A few standardised colours shall be used to indicate the functional status of the equipment (run,alarm,stop,manual,select).This standard shall be applied on all different displays and for all departments.
The graphic coloured flowsheet presentation shall include as a minimum one overview
presentation of the department and one detailed presentation per group.
The static picture shall always follow the flow of material.Standardised,simple symbols shall be used.For easy reference the equipment code shall be presented.The same type of equipment shall always be represented by the same symbol for all departments.
A few standardised colours shall be used to indicate the functional status of the equipment (run, alarm, stop, manual, select). This standard shall be applied on all different displays and for all departments.
应使用一些标准化颜色标示设备的运行状态(运行、警告、停止、手动、选择).该标准应该用于所有不同的显示板(屏)及所有部门.
The graphic coloured flowsheet presentation shall include as a minimum one overview presentation of the department and one detailed presentation per group.
彩色的图形流程报告至少应包括部门的一个概述介绍及每一组的详细介绍.
The static picture shall always follow the flow of material. Standardised, simple symbols shall be used. For easy reference the equipment code shall be presented. The same type of equipment shall always be represented by the same symbol for all departments.
静态图像应一直跟随材料流动.应使用标准化的、简单的符号.应提交(或介绍演示)设备代码以便参考.所有部门的同类设备必须总是用相同的符号表示.
【注】部门也可能是“车间”.