to for 的区别,用法和意思,为什么是a birthday card for you 不是to you?还有为什么是 give a surprise
问题描述:
to for 的区别,用法和意思,为什么是a birthday card for you 不是to you?还有为什么是 give a surprise
to sb 不是for sb,它们的意思?
答
to后加动词原形,for后加动词ing形式,
to sb.差不多翻译为给某人,for sb.是为某人或给某人,
具体情况要看句子原意
give sth.to sb.给某人某物
have a birthday party for sb.为某人举办一个生日晚会give sth for sb。可以吗give sth. to sb.= give sb. sth.give sth for sb.与原句意思不一样的。字面意思是为了某人而给某物,但具体意思还是要根据sth来决定,比如 give credit for sb 意思是 “归功于某人”那a birthday card for you怎么翻译?给你的一张生日卡a birthday card to you呢?这个不知道有没有。。网上翻译说是“给你一张生日卡”,不过个人觉得应该在句首加give另外给你一个提醒,很多英文和中文翻译是对不上口的,例如dog in the water翻译是落水狗,你应该多跟班里英语学得好的人学习下,或者问老师,看练习。。百度查数学题可以,查英语的话比较麻烦的。