英语翻译

问题描述:

英语翻译

这是《荀子》中的一段话
“所谓君子者,躬行忠信,其心不买;仁义在己,而不害不志;闻志广博,而色不伐;思虑明达,而辞不争;君子犹然如将可及也,而不可及也.如此,可谓君子矣.”所说的君子,身体力行忠贞和诚信,心志坚定不移.自己坚守仁义,却不伤害与自己意见不一致、志向不同的人.不毫无根据地怀疑别人,不纵容伤害人民的恶人(《大戴礼记•曾子立事》:“君子不先人以恶,不疑人以不信”).虽然博闻强志,却不自我吹嘘夸耀.虽然事理通达、思考问题敏捷、反应迅速,却不与人言语争辩——因为真理都是以事实为根据,事实明摆在那里,真不懂者若想懂一学习、观察、思考就会懂,假不懂者就一定会用“乱”辞、“游”辞(《帛书周易•系辞下》:“将反者其辞乱,吉人之辞寡,躁人之辞多,无善之人其辞游,失其所守其辞屈”)“东扯葫芦西拉瓢”、“东一榔头西一棒”地胡搅蛮缠,与之再辩也无用.君子从容大度、舒缓自如、和蔼可亲的样子,好象谁都容易做到,但却又很难做到.这样的人就可以称作君子.
给楼主一点建议,以后需要翻译的时候,最好把这句话的前后几句都复制一下,方便翻译